Okay, the user wants me to translate "music makers" into Vietnamese. Let me think. The direct translation would be "những người làm âm nhạc" or "những người sáng tạo âm nhạc". But maybe there's a more common term. Wait, "music makers" can also be translated as "những người sản xuất âm nhạc" if it's about producers. But the original term is more general. Let me check if there's a standard translation. I think "những người làm âm nhạc" is accurate. Alternatively, "những người sáng tác âm nhạc" if it refers to composers. But the user didn't specify context. Since the original is "makers," which is broader, "những người làm âm nhạc" is safer. I'll go with that.
những người làm âm nhạc
Từ phổ biến
Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Tải ứng dụng để mở khóa toàn bộ nội dung
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!